La Decanatura > Entrevista con Marco Gentinetta // Interviewing Marco Gentinetta

ES/EN Extracto de la entrevista realizada a Marco Gentinetta (1956). Él es una de las últimas personas dedicadas a la cria de mulas en Suiza. Marco Gentinetta nació y creció en Visp en 1956 y ha vivido allí desde entonces.

La Decanatura > Entrevista con Marco Gentinetta // Interviewing Marco Gentinetta

ES/EN Extracto de la entrevista realizada a Marco Gentinetta (1956). Él es una de las últimas personas dedicadas a la cria de mulas en Suiza. Marco Gentinetta nació y creció en Visp en 1956 y ha vivido allí desde entonces.

Engel Leonardo > relatos visuais // visual reports, Machiya

  Transformación de la casa tradicional japonesa. Kyoto. Julio-Agosto 2018

Engel Leonardo > relatos visuais // visual reports, Machiya

  Transformación de la casa tradicional japonesa. Kyoto. Julio-Agosto 2018

Pilar Mata Dupont > My second residency at the Wexner Center for the Arts, Ohio, USA // Minha segunda residência no Wexner Center for the Arts, Ohio, EUA

Detail of still, ‘Shuffle’ (2017/18), three-channel video, 8’06” // Detalhe do still de ‘Shuffle’ (2017/18), vídeo de três canais, 8’06” Still from ‘The Ague’ (2018), single-channel projection with 5.1 surround sound, 12’18″// Still do vídeo ‘The Ague’ (2018), projeção de

Pilar Mata Dupont > My second residency at the Wexner Center for the Arts, Ohio, USA // Minha segunda residência no Wexner Center for the Arts, Ohio, EUA

Detail of still, ‘Shuffle’ (2017/18), three-channel video, 8’06” // Detalhe do still de ‘Shuffle’ (2017/18), vídeo de três canais, 8’06” Still from ‘The Ague’ (2018), single-channel projection with 5.1 surround sound, 12’18″// Still do vídeo ‘The Ague’ (2018), projeção de

Marge Monko > Windows of São Paulo // Janelas de São Paulo

I started my 2-month residency at Videobrasil in the beginning of June. I live in Edifício Copan, in one of the largest residential buildings in Brazil (with 1160 apartments on 38 floors), designed by Oscar Niemeyer and completed 1966. Staying in this

Marge Monko > Windows of São Paulo // Janelas de São Paulo

I started my 2-month residency at Videobrasil in the beginning of June. I live in Edifício Copan, in one of the largest residential buildings in Brazil (with 1160 apartments on 38 floors), designed by Oscar Niemeyer and completed 1966. Staying in this

Clara Ianni > My residence in U-Jazdowski CCA // Minha residência no U-Jazdowski CCA

Durante meu período de residência no U-Jazdowski Castle na Polônia, desenvolvi um projeto chamado O Eu é um Outro, que consiste em uma série de pôsters instalados no trajeto da Marcha da Independência Polonesa, em Varsóvia. Produzimos cartazes com a

Clara Ianni > My residence in U-Jazdowski CCA // Minha residência no U-Jazdowski CCA

Durante meu período de residência no U-Jazdowski Castle na Polônia, desenvolvi um projeto chamado O Eu é um Outro, que consiste em uma série de pôsters instalados no trajeto da Marcha da Independência Polonesa, em Varsóvia. Produzimos cartazes com a

Marge Monko > My preliminary visit to Videobrasil, October 2017 // Minha visita preliminar ao Videobrasil, Outubro 2017

I visited São Paulo in the end of October in order to prepare for my residency in June & July 2018. I had an exciting 10 days, sharing my time between Videobrasil library, visting the exhibitions and the city. I’m

Marge Monko > My preliminary visit to Videobrasil, October 2017 // Minha visita preliminar ao Videobrasil, Outubro 2017

I visited São Paulo in the end of October in order to prepare for my residency in June & July 2018. I had an exciting 10 days, sharing my time between Videobrasil library, visting the exhibitions and the city. I’m

Pilar Mata Dupont > Workshops for ‘Interview Narrative Project’ (working title) at the Wexner Center for the Arts // Oficinas para “Interview Narrative Project” (título provisório) no Wexner Center for The Arts

Last week, at the Wexner Center for the Arts, I undertook two, three-hour workshops with theatre actors, Acacia Duncan (Available Light Theater), Adrienne Oehlers, Alanna Gibson (Mad Lab Theater), Diego Arellano, Eleni Papaleonardos (Available Light Theater), and dramaturge/theatre-maker J. Briggs Cormier. Paul

Pilar Mata Dupont > Workshops for ‘Interview Narrative Project’ (working title) at the Wexner Center for the Arts // Oficinas para “Interview Narrative Project” (título provisório) no Wexner Center for The Arts

Last week, at the Wexner Center for the Arts, I undertook two, three-hour workshops with theatre actors, Acacia Duncan (Available Light Theater), Adrienne Oehlers, Alanna Gibson (Mad Lab Theater), Diego Arellano, Eleni Papaleonardos (Available Light Theater), and dramaturge/theatre-maker J. Briggs Cormier. Paul

U-jazdowski > Trip to Szumin // Visita a Szumin

Last week, our artists-in-residence had an opportunity to visit Zofia and Oskar Hansen’s house located in Szumin. We had a beautiful introduction to the history of the house and Oskar Hansen’s practice by architect Simone de Iacobis (Centrala). We also

U-jazdowski > Trip to Szumin // Visita a Szumin

Last week, our artists-in-residence had an opportunity to visit Zofia and Oskar Hansen’s house located in Szumin. We had a beautiful introduction to the history of the house and Oskar Hansen’s practice by architect Simone de Iacobis (Centrala). We also

Roy Dib > Panel: Artists in defense of democracy // Mesa: Artistas em defesa da democracia

It was a pleasure, last Wednesday – May 10, to participate in a panel with Juca Ferreira (Ex-Minister of Culture in Brasil) and Cyrille Brissot (French artists) to discuss the topic of ‘Artists in defense of democracy’.this panel was the first

Roy Dib > Panel: Artists in defense of democracy // Mesa: Artistas em defesa da democracia

It was a pleasure, last Wednesday – May 10, to participate in a panel with Juca Ferreira (Ex-Minister of Culture in Brasil) and Cyrille Brissot (French artists) to discuss the topic of ‘Artists in defense of democracy’.this panel was the first